ほぼ平日毎日更新 よかったらブックマークに登録お願いします。


2008年09月02日

彼は出張で上海に行っています

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#193 彼は出張で上海に行っています。
        2008年9月2日 発行部数 3,170部
----------------------------------------------------------------
中国語会話を勉強しているみなさん。
こんにちは。
ファンムーです。

バックナンバーをブログで公開中です。
よかったら見てください。
http://ka8888.seesaa.net/


今日も電話で使う中国語です。

電話をかけたら、出張で不在だった。
なんて、よくあります。



◆今日の一言
彼は出張で上海に行っています。
He's in Shanghai on business.


◆中国語
他出差去上海了
ta1 chu1chai1 qu4 shang4hai3 le
ター チューツァイ チー シャンハイ ラ


◆単語
他=彼
出差=出張
去=行く
了=文末や語末について変化が生じたこと、新たな状況が生じたことをあらわす。



◆編集後記
昨日から私が働いている会社に中途で
1名中国人が入社しました。
彼女は私が働いている会社の中国の会社で
働いていて、だんなさんが日本に来たため、
中国の会社をやめて、日本にきたそうです。
だんだん、こんな方が増えていくのでしょう。
今、うちの会社の職場の中国人は5名。
みんな、日本語ベラベラです。
(ファンムー)




 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
-----------------------------------------
posted by 中国語会話 at 08:29 | Comment(0) | 日記

2008年08月12日

北京オリンピックに参加国名3

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#189 北京オリンピックに参加国名3
        2008年8月12日 発行部数 3,119部
----------------------------------------------------------------
中国語会話を勉強しているみなさん。
こんにちは。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

毎日、オリンピックの話題でいっぱいです。
北島選手、
バトミントン(羽毛球)の
前田美順・末綱聡子選手の活躍など
テレビの前に釘付けの方も多いと思います。

さて、それはさておき、今日も国の名前です。
そろそろ、飽きてきましたが、

略号がCで始まる国名です。


中非共和国   
柬埔寨
加拿大   (これもよく出てきますね。)
開曼群島
剛果共和国
乍得
智利
中国     (そのままです)
科特迪瓦
喀麦隆
剛果民主共和国
庫克群島
哥倫比亜
科摩羅
佛得角
哥斯達黎加
克羅地亜
古巴     (読んでいたら分かりました)
塞浦路斯
捷克


さて、略号を入れています。
分かりますか?


中非共和国 (CAF)
柬埔寨 (CAM)
加拿大 (CAN)
開曼群島 (CAY)
剛果共和国 (CGO)
乍得 (CHA)
智利 (CHI)
中国 (CHN)
科特迪瓦 (CIV)
喀麦隆 (CMR)
剛果民主共和国 (COD)
庫克群島 (COK)
哥倫比亜 (COL)
科摩羅 (COM)
佛得角 (CPV)
哥斯達黎加 (CRC)
克羅地亜 (CRO)
古巴 (CUB)
塞浦路斯 (CYP)
捷克 (CZE)





◆ピンインを入れてみました。
 分かりますか

 声に出して読んでみると、
 なんとなく、分かる国の名前もあります。
 チリが分かりました。

中非共和国 (CAF) zhong1fei1gong4he2guo2
柬埔寨 (CAM) jian3pu3zhai4
加拿大 (CAN) jia1na2da4
開曼群島 (CAY) kai1man4qun2dao3
剛果共和国 (CGO) gang1guo3gong4he2guo2
乍得 (CHA) zha4de2
智利 (CHI) zhi4li4
中国 (CHN) zhong1guo2
科特迪瓦 (CIV) ke1te4di2wa3
喀麦隆 (CMR) ka1 mai4 long2
剛果民主共和国 (COD) gang1guo3min2zhu3gong4he2guo2
庫克群島 (COK) ku4ke4qun2dao3
哥倫比亜 (COL) ge1lun2bi3ya4
科摩羅 (COM) ke1mo2luo2
佛得角 (CPV) fo2de2jiao3
哥斯達黎加 (CRC) ge1si1da2li2jia1
克羅地亜 (CRO) ke4luo2di4ya4
古巴 (CUB) gu3ba1
塞浦路斯 (CYP) sai4pu3lu4si1
捷克 (CZE) jie2ke4





◆答えは

中非共和国 (CAF) zhong1fei1gong4he2guo2 中央アフリカ共和国
柬埔寨 (CAM) jian3pu3zhai4 カンボジア
加拿大 (CAN) jia1na2da4 カナダ
開曼群島 (CAY) kai1man4qun2dao3 カイマン諸島
剛果共和国 (CGO) gang1guo3gong4he2guo2 コンゴ共和国
乍得 (CHA) zha4de2 チャド
智利 (CHI) zhi4li4 チリ
中国 (CHN) zhong1guo2 中国
科特迪瓦 (CIV) ke1te4di2wa3 コートジボアール
喀麦隆 (CMR) ka1 mai4 long2 カメルーン
剛果民主共和国 (COD) gang1guo3min2zhu3gong4he2guo2 コンゴ民主共和国
庫克群島 (COK) ku4ke4qun2dao3 クック諸島
哥倫比亜 (COL) ge1lun2bi3ya4 コロンビア
科摩羅 (COM) ke1mo2luo2 コモロ
佛得角 (CPV) fo2de2jiao3 カーボベルデ
哥斯達黎加 (CRC) ge1si1da2li2jia1 コスタリカ
克羅地亜 (CRO) ke4luo2di4ya4 クロアチア
古巴 (CUB) gu3ba1 キューバ 
塞浦路斯 (CYP) sai4pu3lu4si1 キプロス
捷克 (CZE) jie2ke4 チェコ



◆編集後記
以前、紹介した、高橋ゆうしんさんより
中国語の効率的な学習方法および中国語発音のコツのDVD
が届きました。
これからゆっくり見たいと思います。

高橋さんはメルマガを発行しており、私は第2号から読んでいます。
中国語学習に参考になることを書いているので、
毎回楽しみに読んでいます。

その高橋さん、中国語の発音を上達させるコツのDVDを出した。


日本語の発音と中国語の発音は使う口の筋肉が
違っているので、なれるまで大変です。

また、なれるためには練習が必要です。
私も、中国語の例文を短くMD(ミニディスク)に録音して
何回も、聞きました。
耳にたこができるまで聞きました。
長さが一秒程度の文を何回も聞きました。

耳にたこができたら、こんどは、
繰り返し真似をして発音しました。

中国語のアは日本語のアと比べて、
口を大きめにすると、それっぽいし、
イは口を横に開きぎみ、
ウは口をちょとすぼめて
eは口に力を入れずにまったくフリーの状態で音を出す。
そり舌音は空気が舌の側面を抜ける感じを意識しながら

何回も発音練習しました。

中国語の練習するにしても、
コツを知っていて、練習するほうが知らなくて、練習するより
いいと思います。
高橋さんはどんな説明をしてくれるか
どんなコツを教えてくれるのか
楽しみです。

DVDを見た感想は改めて紹介します。

DVDの発売サイトはここからです。(有料です (笑))
http://chuugokugo-hatsuon.com/dvd/non/

(ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 10:15 | Comment(0) | 日記

2008年07月02日

166少しお金を換えてくれますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#166 (あなたは私に)少しお金を換えてくれますか?
        2008年7月2日 発行部数 2,946部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

今日も、両替の言葉です。

◆今日の一言
 (あなたは私に)少しお金を換えてくれますか?
 Can you change me some money, please?


◆中国語
 能否請[イ尓]給我兌換一些銭?
 neng2fou3 qing3 ni3 gei3 wo3 dui4huan4 yi1xie1 qian2 ?
 ノンフォゥ チン ニー ゲイ ウォー ヅィファン イーシェ チェン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 能=できる
 否=(疑問文をあらわして)〜であるのかないのか
 請=please
 [イ尓]=あなた
 給我=私に
 兌換=兌換(だかん)する
 一些=(相対的に)わずかな量を示す small
 銭=お金





◆編集後記
『中国人の使う中国語、使わない中国語』をメルマガで
紹介したら、著者の久米さんから、突然mixiにメッセージが来ました。
びっくりしました。

久米さんも急に、注文が入ったので、びっくりして、
どこかで紹介していないか、調べてみたようです。

さて、この本、もう在庫は50冊。
後は、書店での流通在庫のみ。
もし、読んでみたい方がいたら、お早めに。

この本、中国人の方と付き合っていて、
中国で生活してみたい方にお勧めです。
擬似体験中文生活『中国人の使う中国語、使わない中国語』

購入方法はこちらのサイトでご本人に連絡してみてください。
http://www.jplife.jp/china/sosyu/book.html
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2008年07月01日

165両替票にサインをしてくれませんか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#165 両替票にサインをしてくれませんか?
        2008年7月1日 発行部数 2,947部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

さて、久しぶりに会社に行きました。
6月も終わり、来月から7月。
職場のトップが異動。
これから仕事も変わってくるかもしれません。
とはいえ、忙しい7月になりそうです。
それはさておき、


◆今日の一言
 両替票にサインをしてくれませんか?
 Would you sign the exchange form?


◆中国語
 請在兌換単上簽字。
 qing3 zai4 dui4huan4 dan1 shang4 qian1zi4
 チン ザイ ヅェフアン ダン シャン チェンズ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 請=please
 在=〜に(場所を示す)
 兌換単=exchange form 両替票
 上=上
 簽字=サイン





◆編集後記
昨日紹介した、
中国人の使う中国語、使わない中国語を読んでいます。
留学、就職、恋愛、結婚と著者の久米さんの体験の中に
中国語が混じって、紹介されています。

この、文法とかの説明は一切ないので、初心者の人が
読んでも、勉強にはならないかもしれませんが、
文書だけでも面白い本だと思います。

最初は北京で留学しているときのようすから始まります。
私は留学したことはないのですが、留学したような
気持ちになって読むことができます。

これから留学しようとする人にお勧めの本です。

購入方法はこちらのサイトでご本人に連絡してみてください。
http://www.jplife.jp/china/sosyu/book.html
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2008年06月29日

164どのくらい交換が必要か教えてください。

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#164 どのくらい交換が必要か教えてください。
        2008年6月30日 発行部数 2,944部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

先週は大連、韓国に行ってきました。
途中、インターネットに接続できない宿などあったり、
疲れていたりで、メルマガの発行を何回かお休みしました。
すみません。


◆今日の一言
 どのくらい交換が必要か教えてください。
 Please tell me how much you want to change.


◆中国語
 請告訴我[イ尓]要換多少。
 qing3 gao4su wo3 ni3 yao4 huan4 duo1shao .
 チン ガオスー ウォ ニー ヤオ ファン ヅォーシャォ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 請=please
 告訴=tell 教える
 我=me 
 [イ尓]=you
 要=need to/want to
 換=change 交換する
 多少=how much どのくらい





◆編集後記
請告訴我[イ尓]要換多少。

両替をする時に使う言葉ですが、
[イ尓]要換多少とか
換多少とか、省略して言うことがあります。

大連の飛行場には荷物を受け取る場所に2箇所両替所がありました。
1つ目は、手数料が50元必要で、
2つ目の両替所は手数料は不要でした。
50元は多いので、注意したらいいと思いました。

今回の出張で、北朝鮮の近くまで行ってきました。
残念なことに国境は見ることができませんでした。
次回、機会があれば、行ってみたいと思います。

先日、中国語を勉強しようと
『中国人が使う中国語、使わない中国語』という
本を買いました。
この本、かなり前から、読みたいとおもっていましたが、
いつでも読めると思い、ずーと買わないでいました。
ところが、そろそろ、在庫がなくなっているようです。
増版されるような、人気本ではないので、このまま
在庫がなくなれば、読めなくなると思い、あわてネットで買いました。

中国語の勉強というより、中国ですんでいる人の苦労や
現地採用ではたらいている人の苦労が伝わってきます。
これから中国で働いてみたいと思っている人にお勧めの本です。

注文方法は著者に直接メールでお問い合わせください。
http://www.jplife.jp/china/sosyu/book.html


(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 23:08 | Comment(0) | 日記

2008年04月22日

134今日は休みです。

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#134 今日は休みです。
        2008年4月22日 発行部数 2,962部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日はむすめは騒がず、12時半に寝てくれました。
さて、そんなことはさておいて。


◆今日の一言
 私は今日休みです。
 I'm off today.

◆中国語
 我今天休息。
 wo3 jin1tian1 xiu1xi .
 ウォー ジンティェン シューシー

 

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 今天=今日
 休息=休み





◆編集後記
 昨日は我が家の夕食は四川鍋。
 でも、食べれるのは妻だけ、
 私と上のむすめはパスタ。
 なかなか本格四川鍋は食べれません。
 (しびれるので)
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月21日

133います。私は彼を呼びに行きます。

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#133 います。私は彼を呼びに行きます。
        2008年4月21日 発行部数 2,958部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

さて、今週も忙しい一週間になりそうです。
それより、むすめが寝なくて、困っています。
しょうがないので、メルマガ書いています。(3時31分です)


◆今日の一言
 います。私は彼を呼びに行きます。
 Yes.I'll go to get him.

◆中国語
 在,我去叫他。
 zai4 , wo3 qu4 jiao4 ta1 .
 ザイ ウォー チー ジャォ ター

 

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 在=います。
 我=私
 去=行く(去るではありません)
 叫=呼ぶ(叫ぶではありません)
 他=彼






◆編集後記
 昨日は、平和の森公園に家族で行ってきました。
 東京ははなみずきが咲き、とてもきれいです。
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月17日

132ちょっとお待ちください ペンを持ってきます

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#132 ちょっとお待ちください。ペンを持ってきます。
        2008年4月17日 発行部数 2,953部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

さて、今週も半分終わりました。
もうすぐGWです。今年も、なにもしないで普通に家にいそうです。


◆今日の一言
 ちょっとお待ちください。ペンを持ってきます。
 Just a minute.I'll get a pen.

◆中国語
 請等一下,我拿支筆。
 qing3 deng3 yi1xia4 , wo3 na2 zhi1 bi3 .
 チン ドン イーシャー ウォー ナー ツー ビー

 

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 請等一下=ちょっとお待ちください。
 (このひとことで何分も待たされたことがあります。(笑)
 我=私は
 拿=持ってくる
 支=量詞 棒状のもの
 筆=筆、ペン






◆編集後記
 今日は会社のとなりの職場に配属された
 新入社員の方が挨拶に来ました。
 11歳の時から日本に住んでいる中国人の方で
 日本語と中国語はどっちが得意ですかと聞いたら
 どちらも苦手ですと流暢な日本語で答えました。
 会社もだんだん国際的になっています。
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月16日

131他にありませんか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#131 他にありませんか
        2008年4月16日 発行部数 2,947部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

やっと春らしくなってきました。さて、今日も電話の会話の続きです。


◆今日の一言
 他にありませんか
 Anything else?


◆中国語
 還有其他事[ロ馬]?
 hai2you3 qi2ta1 shi4 ma ?
 ハイヨウ チーター シー マ

 

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 還有=更にある
 其他=その他の
 事=事(こと)
 [ロ馬]=か





◆編集後記
 バタバタとメルマガを書いています。
 毎日バタバタと書いています。
 
 さて、今日はヤフオクで
 『やさしくくわしい中国語文法の基礎という本』を
 買いました。
 妻から、また本ばかり買ってと
 怒られてしまいました。
 
 
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月15日

130伝言を残すことができますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#130 伝言を残すことができますか?
        2008年4月15日 発行部数 2,931部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

寒い日が続いていますが、今日は暖かくなりそうです。


◆今日の一言
 伝言を残すことができますか?
 Could you take a message , please ?


◆中国語
 能不能為我留下話
 neng2 bu4neng2 wei4 wo3 liu2xia4 hua4 
 ノンブノン ウェイ ウォー リュウシャー ファー


 

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 能不能=できますか?
 為=ために
 我=私
 留話=伝言を残す
 下=動作が完了したこと、結果が残っていることを示す。





◆編集後記
 妻も鼻炎でしたが、お茶を飲んで治りました。
 胖大海という実のお茶でセキとかに効くようです。
 
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月14日

129すみまんせん彼は今別の電話に出ています

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#129 すみまんせん。彼は今別の電話に出ています。
        2008年4月14日 発行部数 2,909部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

先週は都合で2日間休みました。
すみません。


◆今日の一言
 すみまんせん。彼は今別の電話に出ています。
 I'm sorry,but he's on another line now.


◆中国語
 対不起,他在接[ロ/力]一个電話。
 dui4buqi3 , ta1 zai4 jie1 ling4yi1ge4 dian4hua4 .
 ヅェブチー ター ザイ ジェ リン イーグ ディェンファー

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 対不起=すみません。
 他=彼
 在=している
 接=つなぐ
 [ロ/力]=別の [ロ/力]は上が口、下が力です。
 一个電話=ひとつの電話




◆編集後記
 昨日は寒くて、ちょっと風邪気味です。 
 なかなか鼻炎がなおりません。
 
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月09日

128彼は何時帰ってくるか教えてもらえますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#128 彼は何時帰ってくるか教えてもらえますか?
        2008年4月9日 発行部数 2,896部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

今日も電話の会話の続きです。


◆今日の一言
 彼は何時帰ってくるか教えてもらえますか?
 May I know when he'll be back?


◆中国語
 [イ尓/心]能告訴我他什麼時候回来[ロ馬]?
  nin2 neng2 gao4su wo3 ta1 shen2meshi2hou hui2lai2 ma ?
 ニン ノン ガオスー ウォー ター シェンモーシーホー フェライ マ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 [イ尓/心]=あなた
 能=できる
 告訴=教える
 我=私(に)
 他=彼(が)
 什麼時候=何時
 回来=戻る
 [ロ馬]=か




◆編集後記
 最近、鼻炎困っています。
 普段はコンタック600を飲んでいます。
 足の小指をマッサージすれば、薬を飲まなくても
 だいぶ楽になるようです。」
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

◎簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000180976/index.html
このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月08日

127すみません、洪さんはただいま不在です

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#127 すみません、洪さんはただいま不在です。
        2008年4月8日 発行部数 2,886部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日はうちの職場に新入社員が配属されました。
新入社員は4名。
うち1名が中国人でした。
うちの会社で、どんどん中国人が増えています。

今日は電話の会話の続きです。


◆今日の一言
 すみません、洪さんはただいま不在です。
 I'm sorry.Mr.Hong is out right now.


◆中国語
 対不起,洪先生現在不在。
  dui4buqi3 , hong2 xian1sheng xian4zai4 bu4zai4 .
 ヅィブチー ホン シェンシェン シェンザイ ブザイ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 対不起=すみまんせ。
 洪先生=人名、 洪さん
 現在=今
 不在=不在

 対不起は最初台湾で聞いたとき、ペブシに聞こえました。
 台湾人がペブシ、ペブシと言っているので
 いったい何を言っているのか、不思議に思ったことがありました。



◆編集後記
 さて、娘の学校ですが、入学依頼、大変お世話になった
 Y先生が転勤してしまいました。
 入学以来、毎日、熱心に指導していただき、
 むすめが、このレベルまで来たのは、Y先生のおかげでした。
 これまでのご指導に感謝しつつ、これから家族で
 頑張っていかないといけないと思っています。
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年04月07日

126私は洪さんと話がしたい

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#126 私は洪さんと話がしたい。
        2008年4月7日 発行部数 2,886部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

土曜日は久々に家族で散歩。
近所をぐるっと回ってきました。
桜の花も大方散っていましたが、
天気もよく、のんびりできた1日でした。

さて、これからは電話の時、使う中国語を紹介します。


◆今日の一言
 私は洪さんと話がしたい。
 I'd like to speak to Mr.Hong.



◆中国語
 我想和洪先生講話。
  wo3 xiang3 he2 wang2 xian1sheng jiang3hua4 .
 ウォー シヤン フー ホン シェンシェン ジャンファ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 想=思う
 和=介詞 動作や比較の対象を示す。
 洪先生=洪さん(男性)
 講話=話をする。 講の簡体字は右の部分が井

 


◆編集後記
 中国語の文法の勉強をするには
 やさしくくわしい中国語文法の基礎という本がいいと
 某サイトに書いてあったので、ヤフオクで買いました。
 古い本なので近所の本屋では売っていませんでした。
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

◎簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000180976/index.html
このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

2008年03月28日

120あなは更に別のものを食べますか

---------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#120 あなは更に別のものを食べますか?
        2008年3月28日 発行部数 2,871部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

東京では桜が咲いてきれいです。
今週末は家族で花見かな。
さて、今日のひとことは

◆今日の一言
 あなは更に別のものを食べますか?
 Do you like to have anything else?



◆中国語
 你还要吃别的东西吗?
 [イ尓]還要吃別的東西[ロ馬]?
yao4 chi1 bie2de dong1xi ma ?
 ニー ハイヤオ チー ビェダ ドンシー マ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 [イ尓]=あなたは
 還=更に(還の簡体字はしんにょうに不)
 要=必要
 吃=食べる
 別的=別の
 東西=もの    
   東西(とうざい)の意味のときは発音は dong1xi 1
   物の意味の時はdong1xi(軽声)
 [ロ馬]?=か?



◆編集後記
 4月1日から会社の同僚が中国シンセンに3ヶ月半出張します。
 その出張準備で仕事が忙しくなっています。
 しょうしょう疲れ気味です。 
 (ファンムー)






--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2008年03月07日

107あなたはとても頭がいい。

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#107 あなたはとても頭がいい。
        2008年3月7日 発行部数 2,818部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。
私は今日も東莞で仕事です。

さて、今日の一言です。



◆今日の一言
 あなたはとても頭がいい。
 You're so smart.




◆中国語
 [イ尓]非常聡明
 ni3 fei1chang cong1ming
 ニー フェイチャン チョンミン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 [イ尓]=あなた
 非常=とても
 聡明=聡明、頭がいい




◆編集後記
 月曜日から中国広東省東莞市に出張に来て仕事をしています。
 とにかく発展の速さには脅かされます。
 しかし、街の中心部を離れて、工場の前に行くと、
 昔ながらに汚いレストランで、食事をしている人をみかけると
 なんとなくホッとします。
 (ファンムー)




さて、友人が学生向けのイベントを行うのでお知らせです。

来る3月29日横浜市起業創業支援事業団体
横浜ベンチャーポートにて学生向けイベントが
開催されます。

今回は、大人気キャリアコンサルタントの本田勝裕さん、
起業家育成のプロ吉田雅紀のほか、
インターンシップで有名なNPO法人ETICの皆様や
顔の見える就職と採用がコピーの(株)パフの方々をお招きし、
バラエティに富んだ内容の濃いイベントとなっております。


参加者プロフィールは下記をご覧下さい

本田勝裕氏:http://www.ponta.co.jp/
吉田雅紀氏:http://www.akinaisouken.jp
NPO法人ETIC:http://www.etic.or.jp/
(株)パフ:http://puffport.com/front/top/index.html



一人でも多くの学生の皆様方にご来場いただき
たいと思っておりますので、お友達や周りの方々へ
ぜひ告知していただけますようご協力をお願いいたします。


【イベント詳細】

日時: 2008年3月29日(土)13:00〜18:00

会場: 関東学院大学 KGU関内メディアセンター
〒231-0011 横浜市中区太田町2-23
横浜メディア・ビジネスセンター(YMBC)8F

主催:横浜市経済観光局・横浜ベンチャーポート

協力:ポンタオフィス、株式会社パフ

定員:120名

目的:

● 就職活動に対して、知識や意識がない学生向けに、
就職活動開始前だからこそ起業という選択肢もあることを意識してもらう

● 日々の生活に終われ目的意識や問題意識なく就職活動時期を
迎えることを避けるためのきっかけを作る

● 就職活動、起業だけでなくインターンシップ(働くことをリア
ルに体感すること)への興味を喚起することで広い視野で物事を
考えられる多くの学生を横浜市から創出する

● 横浜市を若い力で活性化する


プログラム:

1.キャリアのプロ vs 起業家育成のプロのトークバトル
就活に勝つ! それとも、就職せずに社長になっちゃう?
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
キャリアコンサルタント歴10 年の本田氏と、
「起業一筋」吉田氏が「シューカツ」と「起業」について熱く語ります!


2.教えて先パイ!『泣き笑いインターンシップ報告会』
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
約半年間、長期にわたるインターンシップ。
それは経営者とともにリアルなビジネスの現場で戦う日々であり、
自分の壁と向き合い、乗り越えていく日々です。
その現場でどんな物語があり、そして今の自分にどんな影響を
与えてきたのか。
一足先に経験をした先輩たちから、
厳しくも楽しいインターンシップの様子を伺います。


3.ワークショップ『自分エンジンを探せ!』
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
起業も就職活動も、主語は「自分」。
特製のワークシートを活用して、その「自分」の“やる気” を
探ってみます。
過去の成功体験や失敗体験を振り返るようなワークによって、
「自分」はどんな時にやる気が出るのか、
どんな時に物事をうまく進めているのかを見ていきます。


4.交流会
〜〜〜〜〜
ゲストの方々を含めた参加者全体での交流会です。


詳細&申込はこちらから
→ http://www.ventureport.jp/pc/


ご意見・ご質問等ございましたら
担当:釜本(kamamoto@ventureport.jp)
までご連絡下さい。


それではお忙しいところお手数をおかけいたしますが
何卒ご協力いただけますようお願いいたします。


横浜ベンチャーポート
釜本真美子






--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 01:40 | Comment(0) | 日記

2008年03月06日

106あなたの子供はとても可愛い

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#106 あなたの子供はとても可愛い
        2008年3月6日 発行部数 2,838部
----------------------------------------------------------------
このメルマガは簡単な中国語を1日ひとつ紹介しています。


◆今日の一言
 あなたの子供はとても可愛い
 your son/daughter is so cute.




◆中国語
  [イ尓]的孩子很可愛
 ni3 de hai2zi hen3 ke3ai4
 ニーダ ハイズ ヘン クーアイ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 [イ尓]的=あなたの
 孩子=子供
 很=とても
 可愛=かわいい



◆編集後記
 今週は中国広東省に出張に来ています。
 昨日は東莞市常平という場所で食事をしました。
 数年ぶりに来ました。
 街がきれいになっているのにびっくりしました。
 数年前の深センを見ているようでした。
 
 日本人らしい人たくさんいました。

 メルマガの発行が不定期になっています。
 すみません。
 (ファンムー)

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:04 | Comment(0) | 日記

2008年03月03日

105私の意味が分かる

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#105 あなたは私の意味が分かりますか?
        2008年3月3日 発行部数 2,818部
----------------------------------------------------------------
このメルマガは簡単な中国語を1日ひとつ紹介しています。

今日は『分かる』の『明白 ming2bai ミンバイ』を使った文章の紹介です。


◆今日の一言
 あなたは私の意味が分かりますか?
 Do you see what I mean?




◆中国語
  [イ尓]明白我的意思[ロ馬]?
 ni3 ming2bai wo3 de yi4si ma ?
 ニー ミンバイ ウォーダ イース マ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 [イ尓]=あなた
 明白=分かる
 我的=私の
 意思=意味
 [ロ馬]?=か?


◆編集後記
 今日は広東省恵州の郊外の会社で仕事をしているはずです。
 まぐまぐの配送予約で発信しています。
 (ファンムー)


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

実は恵州から車で1時間以上も離れた、河源市という場所で仕事をしていました。
交通の便がよくなり、こんな田舎街にも工場がたくさんできています。
posted by 中国語会話 at 00:10 | Comment(0) | 日記

2008年02月29日

104何を言っているのか分からない

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#104 私はあなたが何を言っているのか分からない
        2008年2月29日 発行部数 2,816部
----------------------------------------------------------------
このメルマガは簡単な中国語を1日ひとつ紹介しています。

今日は『分かる』の『知道 zhi1dao4 ツーダオ』を使った文章の紹介です。


◆今日の一言
 私はあなたが何を言っているのか分からない
 I don't understand what you are saying.




◆中国語
 我不知道[イ尓]在説什麼
 wo3 bu4 zhi1dao4 ni3 zai4 shuo1 shen2me.
 ウォ ブ ツーダオ ニー ザイ シュォ シェモ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 不知道=分からない
 [イ尓]=あなたが
 在=副詞 〜している。(動作の進行を表す)
 説=言う
 什麼=何を


◆編集後記
 明日で会社の先輩が定年退職します。
 退職後は台湾企業のコンサルタントをやるようです。
 
 又、別の先輩は59歳で、あと1年で定年です。
 この先輩も定年後は中国で働くと言っていました。

 私も定年になったら、(まだまだ先ですが)
 中華系の企業に雇ってもらおうかな
 と思っています。
 (ファンムー)

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:21 | Comment(0) | 日記

中国梅里雪山のテレビ番組

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】号外 中国・梅里雪山に関するテレビ番組
        2008年2月29日 発行部数 2,816部
----------------------------------------------------------------
 中国の自然を撮影している、写真家の小林尚礼さんからメールをいただきました。
 3月2日(日)に、雲南省の梅里雪山での日中合同登山隊遭難と、
 現地の人々との交流を追ったドキュメンタリー番組が放映されるそうです。

 日本テレビが現地取材を繰り返して、1年間かけて制作した番組です。
 番組内では、中国語とチベット語が飛び交います。
 中国語を勉強している方、中国に興味のある方には
 役に立つ番組かと思いますので紹介します。(ファンムー)


----------------------------------------------------
◇◇◇◇◇中国・梅里雪山に関するテレビ番組◇◇◇◇◇

★ドキュメンタリー特別番組 『17人の友を探して』
  日本テレビ(4ch)にて、3月2日(日)13:25〜14:55 (90分間)

【内容】
 中国雲南省の梅里雪山(6740m)で起こった、史上最悪の山岳遭難。
 そこで亡くなった17人の友を、探し続ける男がいる。
 美しい雪山を背景にして、厳しい遺体捜索活動、遺族との旅、
 チベット族の村人との交流を見つめる。
 原作は、『梅里雪山 十七人の友を探して』(小林尚礼著、山と溪谷社)。
 俳優・小栗旬が、ドキュメンタリー初ナレーション。

【番組紹介ホームページ】
http://www.k2.dion.ne.jp/~bako/news-NTV2008.html
*3月2日の放送は今のところ関東だけですが、今後、日テレ系地方局での放送が決まってゆくそうです。
----------------------------------------------------

*ニュース番組「NEWS ZERO」で、『梅里雪山』の特集が放送されました
  日本テレビ系列にて、2月21日(木)23:16から14分間 (全国放送)
https://al.ssl.dai2ntv.jp/blog/zero/tokushu/ (←動画が見られます)
*2月23日(土)の毎日新聞・夕刊に、梅里雪山の記事が掲載されました。
http://mainichi.jp:80/select/today/news/20080223k0000e040043000c.html
----------------------------------------------------


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 00:12 | Comment(0) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。