ほぼ平日毎日更新 よかったらブックマークに登録お願いします。


2008年07月31日

私たちがたくさんの金メダルをとりました

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#183 私たちがたくさんの金メダルをとりました。
        2008年7月31日 発行部数 3,096部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ニイメンハオ。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

さて、来月からうちの職場に新入社員が入ってきます。
職場への配属が8月6日から、私が教育係になりました。
ちょっとドキドキです。

この新人、英語はベラベラ、日本語もカタコトですが
話ができます。
いったい何語で話をする(仕事をする)のでしょうか?



◆今日の一言
 私たちがたくさんの金メダルをとりました。
 We gained many golden medals.


◆中国語
 我們獲得了不少金牌[ロ尼]。
 wo3men huo4de2 le bu4shao3 jin1pai2 ne .
 ウォーメン ホウダ ラ ブーシャォ ジンバイ ナ


◆単語
 我們=私たち
 獲得=取得する。勝ち取る。(昨日は取得=得る、獲得する。でした。
 了=アスペクト助詞として 動詞や形容詞の後ろについて、動作なり、変化なりの完了を示す。
 (昨日と同じです。)
 不少=少なくない(多い)
 金牌=金メダル
 [ロ尼]=疑問の気分をあらわす。確認の気分を表す。



 

◆編集後記
 面白そうなメルマガを発見しましたので紹介します。
 『とっさに使える中国語(ポッドキャストで学習)』 
 中国語の疑問のあれこれを、対談形式で日本中文
 学院の先生方に質問します。
 対談内容は、ポッドキャストで音声配信しており、
 ポッドキャストで聞けるそうです。
 
 私はポッドキャストを使ったことがないのですが(笑)
 使っている人には便利そうです。
 http://www.mag2.com/m/0000266610.html

 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 01:19 | Comment(0) | 北京オリンピック

2008年07月30日

182誰がオリンピックの金メダルを取りましたか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#182 誰がオリンピックの金メダルを取りましたか
        2008年7月30日 発行部数 3,087部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
こんにちは。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日は東京は夕立がありました。
落雷で電車が止まって大変でした。
それはおいといて、


◆今日の一言
 誰がオリンピックの金メダルを取りましたか
 Who won the gold medals at the Olympics?


◆中国語
 誰取得了奥運会金牌?
 shui2 qu3de4 le ao4yun4hui4 jin1pai2 ?
 シェイ チーダラ アォユィンホェ ジンパイ


◆単語
 誰=誰
 取得=得る、獲得する。
 了=アスペクト助詞として 動詞や形容詞の後ろについて、動作なり、変化なりの完了を示す。
 奥運会=オリンピック
 金牌=金メダル


 

◆編集後記
 皆さん、こんにちは。
 皆さんは、どんな方法で中国語の勉強をしていますか。
 
 私は最初はNHKのラジオ講座で勉強しました。
 通勤の時や寝ている時にカセットテープを聴きながら
 勉強しました。
 (若い人の中にはカセットテープを知らない人もいるかもしれませんが) 
 
 その後、会社の仲間で週に3回、実用漢語課本という教科書で勉強しました。



 そして、自分でいろいろな本で、何回も何回も繰り返し聞いて勉強しました。
 これはミニディスクに録音して、ひとつの文章を耳にたこができるまで聞きました。
 このやり方はひとつの文章を覚えるのに時間がかかるのが欠点でした。

 みなさんの中で、役に立った勉強があったら教えてください。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------



タグ:金メダル
posted by 中国語会話 at 08:43 | Comment(0) | 北京オリンピック

2008年07月29日

181あなたはどのくらいオリンピックのことを理解していますか

【PR】
ソニーの動画配信サービス!いつでも無料!高画質!! 
映画、ドラマ、アニメ、音楽etc続々配信中!
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C1V5M+AS6N76+1N0G+656YR

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#181 あなたはどのくらいオリンピックのことを理解していますか
        2008年7月29日 発行部数 3,087部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
暑いですね。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

今朝、初めてJay Chouさんをテレビで見ました。(笑)
それはさておき、


◆今日の一言
 あなたはどのくらいオリンピックのことを理解していますか
 How much do you know about the Olympic

◆中国語
 [イ尓]対奥運会了解多少
 ni3 dui4 ao4yun4hui4 liao3jie3 duo1shao
 ニー ヅェ アオユンホェ リャオジェ ヅォシャオ


◆単語
 [イ尓]=あなた
 対=介詞 〜に対して
 奥運会=オリンピック
 了解=理解する、飲み込む
 多少=どのくらい


 

◆編集後記
 Jay Chouさんは中華系でとても有名な歌手ですが、
 私はあまり知りませんでした。
 先日、Tou Tubeで『七里香』を聞いて、何回か聞くようになりました。


 そしたら、今朝テレビでカンフーダンクでテレビに出ていました。

 みなさん、Jay Chouさんのことを天才とか言っているので
 どんな人かと思っていました。
 
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 08:32 | Comment(0) | 北京オリンピック

2008年07月28日

180オリンピックスタジアムにはどうやって行きますか

【PR】
ソニーの動画配信サービス!いつでも無料!高画質!! 
映画、ドラマ、アニメ、音楽etc続々配信中!
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C1V5M+AS6N76+1N0G+656YR

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#180 オリンピックスタジアムにはどうやって行きますか?
        2008年7月28日 発行部数 3,078部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
こんにちは。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

もうすぐオリンピックです。

昨日テレビを見ていたら、日本からも水泳の選手団が北京に
入ったそうです。
競技施設などの確認をしているそうです。

野球では急に延長戦のルールが変更になったとか、
オリンピックの話題でいっぱいです。


◆今日の一言
 オリンピックスタジアムにはどうやって行きますか?
 How do I get to the Olympic Stadium?


◆中国語
 到奥林匹克体育場怎麼走?
 dao4 ao4lin2pi3ke4 ti3yu4chang3 zen3me zou3 ?
 ダオ アオリンピークー ティーイーチャン ゼンマ ゾウ

◆単語
 到=介詞 地点や時点や一定の程度まの到着を示す
 奥林匹克=オリンピック
 体育場=体育館、スタジアム
 怎麼=どのように
 走=行く(走るではありません)

 奥林匹克体育場=鳥巣(niao3 chao2 ニャオ チャオ)
 と言います。

 

◆編集後記
 土曜日は新宿、大久保に行ってきました。
 日曜日は恒例のポケモンスタンプラリー
 
 皆さんは、どんな夏を過ごしていますか?
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(7) | 北京オリンピック

2008年07月24日

179 オリンピックスタジアムは都市の北部にあります

【PR】
ソニーの動画配信サービス!いつでも無料!高画質!! 
映画、ドラマ、アニメ、音楽etc続々配信中!
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=1C1V5M+AS6N76+1N0G+656YR

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#179 オリンピックスタジアムは都市の北部にあります。
        2008年7月24日 発行部数 3,078部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
こんにちは。
ファンムーです。

いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

もうすぐオリンピックです。
オリンピックのマスコットキャラクターは5人
それぞれテーマがあるようです。
知りませんでした。




貝貝(ベイベイ) - モチーフは魚(画像の一番左)。海洋を象徴。
晶晶(ジンジン) - モチーフはパンダ(左から二番目)。森林を象徴。
歓歓(ホアンホアン) - モチーフは聖火(画像の真ん中)。火を象徴。
迎迎(インイン) - モチーフはチベットアンテロープ(右から二番目)。大地を象徴。
[女尼][女尼](ニーニー) - モチーフはツバメ(画像の一番右)。天空を象徴。


◆今日の一言
 オリンピックスタジアムは都市の北部にあります。
 The Olympic Stadium is north of the city centre.


◆中国語
 奥林匹克体育場在城市的北部。
 ao4lin2pi3ke4 ti3yu4chang3 zai4 cheng2shi4 de bei3bu4 .
 アオリンピークー ティーイーチャン ザイ チェンシー ダ ベイブー

◆単語
 奥林匹克=オリンピック
 体育場=体育館、スタジアム
 在=在る
 城市=都市、都会
 的=の
 北部=北部



◆編集後記
 今週は仕事が忙しくて、昨日の帰りも12時を過ぎていました。
 みなさんはいかがですか?
 もうすぐ8月ですが、私が働いている会社は2日間の休暇があり
 土日とあわせて4日間の休みがあります。(盆休み)
 どこか行こうか検討中です。
 当初、有給休暇もとって、四川省に行こうといっていましたが、
 諸般の都合で中止になりました。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 01:27 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月22日

178 9人の選手がひとつのチームを構成

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#178  9人の選手がひとつのチームを構成する。
        2008年7月22日 発行部数 3,076部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
子供が夏休みになりました。
ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日はお台場に行ってきました。
中国人がたくさんいました。

スポーツには個人でやるものと
チームでやるものがあります。
チームは中国語で『隊』 (簡体字はこざとへんに人)

◆今日の一言
 私たちは明日バスケットボールをしない。
 Nine players compose a team.


◆中国語
 9名選手組成一隊
 jiu3 ming2 xuan3shou3 zu3cheng2 yi1 dui4
 ジュウ ミン シェンシュー ズーツォン イードェ


◆単語
 選手=選手
 組成=構成する。組織する
 一隊=ひとつのチーム



◆編集後記
 8月より新入社員が1名入ってきます。
 職場への配属は8月4日からになります。
 国籍は中国で、上海人になります。
 昨年の12月面談をしましたが、
 英語はベラベラ(私よりうまい)
 日本語は少ししゃべれます。
 楽しみと少々心配、、、、


 ところで、
 昨日はお台場に行ってきました。
 中華料理のバイキングを食べましたが
 おいしくありませんでした。

 びっくりしたのはお客に中国人の団体客がいたことです。
 40名程度のグループが3組はいました。
 
 わざわざ、中国から日本に旅行に来て、
 こんなおいしくない料理を食べても、
 しょうがないと思いました。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246
--------------------------------------------------------------------
タグ:野球
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月17日

177 私たちは明日バスケットボールをしない。

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#177  私たちは明日バスケットボールをしない。
        2008年7月18日 発行部数 3,058部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
仕事は忙しいですか。
ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。
昨日はコンピュータが不調で配信を休ませていただきました。
すみません。




◆今日の一言
 私たちは明日バスケットボールをしない。
 We will not play basketball tomorrow.


◆中国語
 我們明天不打籃球。
 wo3men ming2tian1 bu4 da3lan2qiu2 .
 ウォーメン ミンティェン ブ ダーランチュウ


◆単語
 我們=私たち
 明天=明日
 不=〜しない(否定を表す)
 打=(スポーツを)する
 籃球=バスケットボール


 打 にはたくさんの意味があります。
 辞書を見ると
 1)手やまたは器物を使って打つ、たたく
 2)けんかや戦争をする
 3)ぶつけて壊す
 4)編む (セーターを編む)
 5)はなつ、はっする (雷がなる)
 6)くくる、しばる
 7)かかげる (かさをさす、ちょうちんをかかげる)
 8)掘る (井戸を掘る)
 9)買う (酒を買う)
 10)水を汲む
 11)農作物を取り入れる、魚をとる。
 12)塗る、書く、捺印する
 13)計算する
 14)くしゃみをする。手まねをする
 15)スポーツをする。マージャンをする。

 これだけ書いていました。



 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246









◆編集後記
 昨日は会社で英語のプレゼンをしました。
 人前で英語を話すのはこれが3回目。
 初めて、しゃべった時は何をいいたい分からないと
 相手の人に言われました。
 
 今回は約20人の前で話をしました。
 相手は中国人、マレー人、タイ人
 スペイン人、スロバキュア人、メキシコ人
 日本人でした。
 汗をかきながら、30分話をしました。
 言葉が分からなくなるところもありました。
 今回は説明だけで、資料を見れば分かるように
 なっており
 ビジネスの交渉をするとかでは無かったので
 助かりました。
 英語も勉強しないといけないなと思いました。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
 http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行には年会費無料のクレジットカード
 海外障害保険もついています。
 http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 北京オリンピック

2008年07月16日

176オリンピックの種目は中国語でなんといいますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#176 オリンピックの種目は中国語でなんといいますか
        2008年7月16日 発行部数 3,063部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ご飯食べましたか?
ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

最近、オリンピックの競技の種目の中国語を勉強してます。

1日ひとつ調べるのはめんどくさいので調べてみました。
みなさん、いくつ分かりますか?

田徑 tian2jing4
賽艇 sai4ting3
射箭 she4jian4
羽毛球 yu3mao2qiu2
棒球  bang4qiu2
籃球 lan2qiu2
拳撃 quan2ji1
皮劃艇 pi2hua2ting3
自行車 zi4xing2che1
馬術 ma3shu4
撃剣 ji1jian4
曲棍球 qu1gun4qiu2
足球 zu2qiu2
手球 shou3qiu2
柔道 rou2dao4
現代五項 xian4dai4 wu3 xiang4
帆船 fan1chuan2
射撃 she4ji1
壘球 lei3qiu2 これ読めません(笑)
游泳 - 游泳 you2yong3 - you2yong3
游泳 - 花樣游泳 you2yong3 - hua1yang4you2yong3
游泳 - 跳水 you2yong3 - tiao4shui3
游泳 - 水球 you2yong3 - shui3qiu2
[兵-ヽ][兵-ノ]球 ping1pang1qiu2
[足台]拳道 tai2quan2dao4
網球 wang3qiu2
鉄人三項 tie3ren2san1xiang4
排球  pai2qiu2
[才率][足交]  shuai1jiao1




 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


答えは

田徑 tian2jing4 陸上競技
賽艇 sai4ting3 ボート
射箭 she4jian4 アーチェリー
羽毛球 yu3mao2qiu2 バドミントン
棒球  bang4qiu2 野球
籃球 lan2qiu2 バスケットボール
拳撃 quan2ji1 ボクシング
皮劃艇 pi2hua2ting3 カヌー
自行車 zi4xing2che1 自転車
馬術 ma3shu4 馬術
撃剣 ji1jian4 フェンシング
曲棍球 qu1gun4qiu2 ホッケー
足球 zu2qiu2 サッカー
手球 shou3qiu2 ハンドボール
柔道 rou2dao4 柔道
現代五項 xian4dai4 wu3 xiang4 近代五種
帆船 fan1chuan2 セーリング
射撃 she4ji1 射撃
壘球 lei3qiu2 ソフトボール
游泳 - 游泳 you2yong3 - you2yong3 水泳
游泳 - 花樣游泳 you2yong3  - hua1yang4you2yong3 シンクロナイズドスイミング
游泳 - 跳水 you2yong3 - tiao4shui3 飛込み
游泳 - 水球 you2yong3 - shui3qiu2 水球
[兵-ヽ][兵-ノ]球 ping1pang1qiu2 卓球
[足台]拳道 tai2quan2dao4 テコンドー
網球 wang3qiu2 テニス
鐵人三項 トライアスロン
排球  pai2qiu2 バレーボール
[才率][足交]  shuai1jiao1 レスリング







◆編集後記
 こんなにたくさん調べたら
 覚えられません。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(1) | 北京オリンピック

2008年07月15日

175私は柔道の練習をしている

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#175 私は柔道の練習をしている。
        2008年7月15日 発行部数 3,058部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

最近、オリンピックの競技の種目の中国語を勉強してます。

柔道を中国語でどう言うか?
中国語で柔道なんて、聞いたことがありません。
話題になりません。
Judoでも通じそうなのですが、
調べてみたら。柔道(rou2dao4)でした。



◆今日の一言
 私は柔道の練習をしている。
 I'm practicing judo.


◆中国語
 我正在練習柔道。
 wo3 zheng4zai4 lian4xi2 rou2dao4 .
 ウォー ゾンザイ リェンシー ロウダォ


◆単語
 我=私は
 正在=ちょうど〜している。 
 練習=練習する。
 柔道=柔道


※読者の方のアドバイスで順番を変えました。


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246









◆編集後記
 昨日、高橋勇進さんを紹介しました。
 もし、中国語の発音をもっと良くしたいと思っている方で
 高橋さんに興味があったら、
 mixiで検索してみてください。
 北京、シンガポールの海外生活日記が
 紹介されています。

 そして、日記を見て本人に興味がったあったら、
 マイミク申請してみましょう。
 
 mixiにはいろいろな人が参加しています。
 中国語の勉強をしている人、
 中国語のメルマガを出している方
 いろいろな人と知り合いになれます。

 一人で中国語を勉強し、
 なかなか上達しないという方は
 mixiで一緒に中国語の勉強する方を
 探してみるのもいいかと思います。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

◎簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000180976/index.html
このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月14日

174マラソンを走るにはスタミナが必要だ

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#174 マラソンを走るにはスタミナが必要だ。
        2008年7月14日 発行部数 3,043部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

週末、東京は暑い日が続きました。
土曜日はむすめとプール。
夜は家族で、ネパール料理。
チーズナンを始めて食べました。
おいしくてびっくりしました。
日曜日は有楽町に。
昼食は韓国料理。
二日間本当に暑い日でした。

で、もうすぐ、北京オリンピック。
こんな暑い中でマラソン(馬拉松 ma3la1song1)を
走るなんて、信じられません。

では、今日の一言は


◆今日の一言
 マラソンを走るにはスタミナが必要だ。
 It takes stamina to run a marathon.


◆中国語
 [足包]馬拉松要耐力.
 pao3 ma3la1song1 yao4 nai4li4 .
 パオ マーラーソン ヤオ ナイリー


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 [足包]=走る
 馬拉松=マラソン
 要=必要
 耐力=スタミナ、耐久力


◆編集後記
 先日、高橋勇進さんからメールをいただきました。
 高橋さんをご存知の方もいるかと思いますが、
 まぐまぐから『たった1年半でMBAをとる中国語を身につけた学習法』
 http://www.mag2.com/m/0000146995.html
 というメルマガを発行してます。
 私はこのメルマガを第2号から読んでいます。
 高橋さんの中国語学習に対する取り組み姿勢が紹介されており
 お勧めです。
 
 特に、バックナンバーの初期の頃がお勧めです。
 バックナンバーは今はすべて公開してますが、
 いつ、公開を中止するかわからないので、早めに読んでおくといいと思います。

 ということで、中国語を効果的に勉強したいお勧めのメルマガです。
 http://www.mag2.com/m/0000146995.html


 
 で、高橋さんからのメールは
 中国語学習法の効率的なやり方のDVDの教材についてのメールでした。
 中国語の発音に困っている方にお勧めのDVDのようです。
 もうすぐ発売のようですので、発売されたら改めて紹介します。
 (ファンムー)



 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月11日

173私はバレーボールのフアンです

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#173 私はバレーボールのフアンです。
        2008年7月11日 発行部数 2,986部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日は女子バレー(排球)日本対アメリカを見ていました。
勝てるかなと思いましたがフルセットで負けました。
さて、


◆今日の一言
 私はバレーボールのフアンです。
 I'm a volleyball fan.


◆中国語
 我是一个排球迷。
 wo3 shi4 yi1ge4 pai2 qiu2mi2 .
 ウォー シー シーゴ パイチュウ ミー


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 是=〜です。
 一个=ひとつの
 排球=バレーボール
 迷=フアン



◆編集後記
 迷はよく使う言葉です。
 私の知り合いにF4迷、金城武迷、飛輪海迷、周杰倫迷とかたくさんいます。
 
 後、女子バレーは荒木絵里香に注目しています。
 試合を見るたびによくなっていると思います。
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月10日

172彼は野球チームの優秀なバッターです

【PR】マージャンなどのゲームが無料でダウンロードできる。

 高確率、高設定でゲームを楽しめる。
 そして、無料でゲームを楽しめちゃう!!
 でも、ギャンブル好きな人はクリックしないでください。
 http://tinyurl.com/6c34kl

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#172 彼は野球チームの優秀なバッターです。
        2008年7月10日 発行部数 2,982部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

野球は中国語では棒球ですね。
今日もオリンピックに使われる言葉を紹介します。


◆今日の一言
 彼は野球チームの最もいいバッターです。
 He is the best hitter on the baseball team.


◆中国語
 他是棒球隊的最佳打撃手。
 ta1 shi4 bang4qiu2 dui4 de zui4jia1 da3ji1 shou3 .
 ター シー バンジュウ ドェ ダ ズェジアー ダイジーショウ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 他=彼は
 是=です。
 棒=野球
 隊=チーム
 的=の
 最佳=最もよい
 打撃手=バッター



◆編集後記
昨日メルマガを書いていたら、妻が来て、
中国語も話せないくせに、こんなメルマガを書くんじゃないよ
詐欺!といわれました。

別に、メルマガを発行するのと中国語の能力は関係ないと
思っていますが、、、、
簡単な審査に通れば、誰でもまぐまぐからメルマガを発行する
ことができます。
みなさんもいかがでしょうか?
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------


◎簡単中国語会話入門!1日1語で中国を自由自在
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000180976/index.html
このメールに返信すれば、発行者さんへ感想を送れます

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月09日

171オリンピックは4年に一回行われます

【PR】マージャンなどのゲームが無料でダウンロードできる。

 高確率、高設定でゲームを楽しめる。
 そして、無料でゲームを楽しめちゃう!!
 http://tinyurl.com/6c34kl

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#171 オリンピックは4年に一回行われます。
        2008年7月9日 発行部数 2,977部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

そろそろ奥林匹克(オリンピック)ですね。
メルマガもオリンピックに使われる言葉を紹介します。


◆今日の一言
 オリンピックは4年に一回行われます。
 The Olympic Games are held every four years.


◆中国語
 奥林匹克運動会毎四年挙行一次。
 ao4lin2pi3ke4 yun4dong4hui4 mei3 si4 nian2 ju3xing2 yi1ci4 .
 アオリンビークー インドンホェ メイシーネン ジーシン イーツ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 奥林匹克=オリンピック
 毎=おのおの、ひとつひとつ
 四年=4年
 挙行=開催する
 一次=1回



◆編集後記
そろそろ、下のむすめのパスポートの申請にいかないといけません。
いろいろあって、四川訪問は中止しようかと思っています。
代わりにどこに行くか、検討中です。
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
-------------------------------------------------------------------- 【PR】マージャンなどのゲームが無料でダウンロードできる。

 高確率、高設定でゲームを楽しめる。
 そして、無料でゲームを楽しめちゃう!!
 http://tinyurl.com/6c34kl

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#171 オリンピックは4年に一回行われます。
        2008年7月9日 発行部数 2,977部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

そろそろ奥林匹克(オリンピック)ですね。
メルマガもオリンピックに使われる言葉を紹介します。


◆今日の一言
 オリンピックは4年に一回行われます。
 The Olympic Games are held every four years.


◆中国語
 奥林匹克運動会毎四年挙行一次。
 ao4lin2pi3ke4 yun4dong4hui4 mei3 si4 nian2 ju3xing2 yi1ci4 .
 アオリンビークー インドンホェ メイシーネン ジーシン イーツ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 奥林匹克=オリンピック
 毎=おのおの、ひとつひとつ
 四年=4年
 挙行=開催する
 一次=1回



◆編集後記
そろそろ、下のむすめのパスポートの申請にいかないといけません。
いろいろあって、四川訪問は中止しようかと思っています。
代わりにどこに行くか、検討中です。
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 北京オリンピック

2008年07月08日

170私にメニューをください

【PR】マージャンなどのゲームが無料でダウンロードできる。

 高確率、高設定でゲームを楽しめる。
 そして、無料でゲームを楽しめちゃう!!
 http://tinyurl.com/6c34kl

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#170 私にメニューをください。
        2008年7月8日 発行部数 2,965部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
元気ですか。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。
では、早速、今日の一言を。


◆今日の一言
 私にメニューをください。
 Please show me the menu.


◆中国語
 請把菜単給我
 qing3 ba3 cai4dan1 gei3 wo3.
 チン バ ツァイダン ゲイ ウォ


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 請=please
 把=介詞 直接目的語動詞の前に持ってきて意味を際立たせる役目。
 菜単=メニュー
 給=与える
 我=私

 把===>これを使うと、ちょっと中国語が上達したような気がします。


◆編集後記
昨日、突然、メルマガの相互紹介のメールをいただきました。
お気楽な中国語名詞というメルマガの発行者の方からでした。

実は、私はこのメルマガを読んでいました。
私はこのメルマガの中国の名詞の勉強よりも、
このメルマガについてくる、中国の最新商品のCMが好きで、
どんな商品が発売されたかを楽しみに読んでいます。

登録サイトを見てみると、言葉だけでなく、いろいろなニュースの
メルマガを発行しているようです。
もし、興味のある方がいらっしゃいましたら、登録してください。(無料です。)

『お気楽な中国語名詞』
毎日、お気楽に中国語の名詞をおぼえましょう!! 
中国語名詞を一つずつお届けしています。初心者の方でも大丈夫!
他にも、成語、ことわざ、中国特快NEWS、芸能NEWS のおもしろい
メルマガもあります。
登録は http://www.tokkai.com/melmag2.html からどうぞ!

(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | レストラン

2008年07月07日

169私はもう一度メニューが見たい

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#169 私はもう一度メニューが見たい。
        2008年7月7日 発行部数 2,963部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
こんにちは。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

土日はむすめと一緒に過ごしました。
さて、いつまで遊んでくれるやら、、、



◆今日の一言
 私はもう一度メニューが見たい。
 I'd like to see the menu again


◆中国語
 我想再看看菜単。
 wo3 xiang3 zai4 kan4 kan4 cai4dan1 .
 ウォ シャン ザイ カンカン ツァイダン


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 想=思う 
 再=もう一度
 看看=見る
 菜単=メニュー



◆編集後記
中国人が使う中国語、使わない中国語を読んでいます。
最初に出てくるのが、自由市場での会話。
私が97年シンセンに住んでいたとき、アパートの前に
自由市場がありました。

この自由市場によく野菜を買いに行きましたが、
会話に苦労しました。

値段を聞くのですが、まず、500gの値段を教えてくれます。
しかし、私は自分が何グラムほしいのか、分かりません。
スーパーならパックで売っているので、重さなんで分からなく
ても帰るのですが、自由市場で重さが分からないと買えません。

しようがないので、500g買うか、250g買うか、それとも、
適当につかんで、このくらいと言って、買っていました。

当時は野菜の値段は安く、1元あれば、かなりの野菜を買うことができました。

肉や魚は難関でしたので、買うことはできませんでした。
買っても調理ができないので、

さて、今読んでいる本には自由市場で会話が詳しく説明しています。
しかし、今なら、シンセンもスーパーマーケットがたくさんできているので
使うことはないかな〜と思って読みました。

(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
------------------------------------------------------
--------------
今日は七夕でした。
なかなか、家族で夕祭りができません。
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | レストラン

2008年07月04日

168ラウンドリーサービスに電話をしたい

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#168 私はラウンドリーサービスに電話をしたい。
        2008年7月4日 発行部数 2,952部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
こんにちは。ファンムーです。
いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

今週も、もう金曜日、時間の経つのは早いですね。

◆今日の一言
 私はラウンドリーサービスに電話をしたい。
 I'd like to call laundry service.

◆中国語
 我要打電話給洗衣部。
 wo3 yao4 da3dian4hua4 gei3 xi3 yi1 bu4 .
 ウォー ヤオ ダー ディェンファ ゲイ シーシーブー

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 要=必要、したい
 打電話=電話をする。
 給=〜に
 洗衣=ラウンドリー


◆ご参考
 給の4つの使いかた

 1)あげる、もらう、くれるとう意味の動詞
 2)〜に、〜のためにという介詞
 3)送、還、借の動詞の後ろにつく結果補語
 4)受身文で実行者を導く介詞

※やさしく くわしい中国語文法の基礎より

◆編集後記
今週の仕事も今日で終わりです。
時間の経つのは本当に早く、もたもたしていられません。

さて、私は中国語の勉強をいきなり現地で始めました。
90年、台湾出張。
96年〜、珠海、シンセン出張
最初はNHKのラジオ講座を聞いて、
テキストを買って、通勤の時、寝ている時に聞いて、
耳から覚えました。

その後、私は会社のサークルで勉強しました。
北京人に先生を招いて勉強しましたが、
発音が違うと怒られ、
ピンインが分からず、怒られ、
あまり、理解できず、この勉強は終わりました。

その後、何回か中国に出張したり、
本を読んだりして、勉強しました。

さて、読者の皆さんは、どうやって中国語を勉強していますか?
初心者向きのいい勉強方法があったら、教えてください。

(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | ホテル

2008年07月03日

167ラウンドリーサービスが必要です

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#167 私はラウンドリーサービスが必要です。
        2008年7月3日 発行部数 2,949部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日は長野県に行ってきました。
日本の風景もいいな〜、と思いました。
それは、さておき、

◆今日の一言
 私はラウンドリーサービスが必要です。(ラウンドリーサービスをお願いします)
 I'd like to have laundry service.


◆中国語
 我需要洗衣服務。
 wo3 xu1yao4 xi3 yi1fu wu4 .
 ウォー スーヤオ シーイー フーウー

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 我=私
 需要=必要とする
 洗衣服務=ラウンドリーサービス





◆編集後記
昨日は長野県に仕事で行ってきました。
新幹線の中で、やさしく、くわしい中国文法の基礎という本を
読みました。
いろいろなサイトで、お勧め中国語文法書と書かれていたので
Amazonの中古本を買ったものです。

中国語初心者がいきなり読むとつまらないかもしれませんが、
すこし、中国語を勉強した方や、
文法を勉強したい方にはお勧めの本です。
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | ホテル

2008年07月02日

166少しお金を換えてくれますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#166 (あなたは私に)少しお金を換えてくれますか?
        2008年7月2日 発行部数 2,946部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

今日も、両替の言葉です。

◆今日の一言
 (あなたは私に)少しお金を換えてくれますか?
 Can you change me some money, please?


◆中国語
 能否請[イ尓]給我兌換一些銭?
 neng2fou3 qing3 ni3 gei3 wo3 dui4huan4 yi1xie1 qian2 ?
 ノンフォゥ チン ニー ゲイ ウォー ヅィファン イーシェ チェン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。

 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 能=できる
 否=(疑問文をあらわして)〜であるのかないのか
 請=please
 [イ尓]=あなた
 給我=私に
 兌換=兌換(だかん)する
 一些=(相対的に)わずかな量を示す small
 銭=お金





◆編集後記
『中国人の使う中国語、使わない中国語』をメルマガで
紹介したら、著者の久米さんから、突然mixiにメッセージが来ました。
びっくりしました。

久米さんも急に、注文が入ったので、びっくりして、
どこかで紹介していないか、調べてみたようです。

さて、この本、もう在庫は50冊。
後は、書店での流通在庫のみ。
もし、読んでみたい方がいたら、お早めに。

この本、中国人の方と付き合っていて、
中国で生活してみたい方にお勧めです。
擬似体験中文生活『中国人の使う中国語、使わない中国語』

購入方法はこちらのサイトでご本人に連絡してみてください。
http://www.jplife.jp/china/sosyu/book.html
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2008年07月01日

165両替票にサインをしてくれませんか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#165 両替票にサインをしてくれませんか?
        2008年7月1日 発行部数 2,947部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

さて、久しぶりに会社に行きました。
6月も終わり、来月から7月。
職場のトップが異動。
これから仕事も変わってくるかもしれません。
とはいえ、忙しい7月になりそうです。
それはさておき、


◆今日の一言
 両替票にサインをしてくれませんか?
 Would you sign the exchange form?


◆中国語
 請在兌換単上簽字。
 qing3 zai4 dui4huan4 dan1 shang4 qian1zi4
 チン ザイ ヅェフアン ダン シャン チェンズ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 請=please
 在=〜に(場所を示す)
 兌換単=exchange form 両替票
 上=上
 簽字=サイン





◆編集後記
昨日紹介した、
中国人の使う中国語、使わない中国語を読んでいます。
留学、就職、恋愛、結婚と著者の久米さんの体験の中に
中国語が混じって、紹介されています。

この、文法とかの説明は一切ないので、初心者の人が
読んでも、勉強にはならないかもしれませんが、
文書だけでも面白い本だと思います。

最初は北京で留学しているときのようすから始まります。
私は留学したことはないのですが、留学したような
気持ちになって読むことができます。

これから留学しようとする人にお勧めの本です。

購入方法はこちらのサイトでご本人に連絡してみてください。
http://www.jplife.jp/china/sosyu/book.html
(ファンムー)


 


▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
http://tinyurl.com/yoawk8


▲海外旅行にはクレジットカード
http://tinyurl.com/2uoflf

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。