ほぼ平日毎日更新 よかったらブックマークに登録お願いします。


2007年11月30日

43一晩、50ドル以下の値段のホテルはありますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#43 一晩、50ドル以下の値段のホテルはありますか?
        2007年11月30日 発行部数 2,269部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 一晩、50ドル以下の値段のホテルはありますか?
 Is there a hotel which costs under50 dollars a night?

◆中国語
 是否有毎晩花費50美元以下的飯店?
 shi4fou3 you3 mei3wan3 hua1fei4 50 mei3yuan2 yi3xia4 de fan4dian4 ?
 シーホウ ヨウ メイワン フアーフェイ ウーシー メイユェン ダ ファンディェン


 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 是否=〜であるかどうか
 有=ある
 毎=おのおのひとつひとつ
 晩=夜
 花費=費やす、使う
 美元=ドル
 的=の
 飯店=ホテル
  ホテルは華東、華北では飯店、華南では酒店を使うことがおおいようです。

◆編集後記
 最近、円高ですね。
 今年の初めは1ドル122円ぐらいだったのですが、
 それが、108円になってしまいました。
 本当にびっくりです。
 中国で仕事をして、日本に仕送りをしている方は大変なようです。
 (ファンムー)

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月29日

42あれは私の(物)です

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#42 あれは私の(物)です。
        2007年11月29日 発行部数 2,270部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 あれ私の(物)です。
 That's mine.

◆中国語
 那是我的(東西)
 na4 shi4 wo3 de ( dong1xi )
 ナー シー ウォーダ (ドンシー)

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 那是=あれは〜です。
 我的=私の
 東西=物
 
 日本語でも私の物の物を省略して
 私の、あなたのとか言いますが
 中国語でもよく省略します。


 


 

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月28日

41ここには外国人は宿泊できますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#41 ここには外国人は宿泊できますか。
        2007年11月28日 発行部数 2,269部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 ここには外国人は宿泊できますか。
 Can foreigners stay here?

◆中国語
 外国人能住這里[ロ馬]
 wai4guo2ren2 neng2 zhu4 zhe4li ma
 ワイグォレン ノン ツー ツーリ マ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 外国人=外国人
 能=できる
 住=住む、泊まる
 這里=ここ 這は簡体字では文にしんにょう
 [ロ馬]=疑問文を示すことば




◆編集後記
 中国は社会主義の国で、外国人が立ち入りできる地域が決められています。
 (ホントかな)

 ホテルも外国人が泊まっていいホテルが決まっています。
 (ホントかな)

 以前、成都にふらりと旅行に行った時、
 成都のバス停で、泊まるところがなく、ぶらぶらしていると
 客引きの人が一人いました。
 周りに誰もいなくなり2人だけになってしまいました。
 客引きについていくとあぶないと言われましたが、
 しょうがないので客引きについていきました。
 ホテルについて部屋を見せてもらい、まずまずの部屋で
 値段も約200元。
 問題ないのでチェックインしようとしてパスポートを見せると、
 いきなり、このホテルは外国人は泊まれないと言われてしまいました。
 そして客引きに『お前は外国人か、どうりで中国語が下手だと思った』
 といわれてしまいました。
 早く気がつけよと思いました。
 (ファンムー)



 ところで、深センなんかはホテルではなくて、マッサージ屋でも泊まること
 ができます。

 夜中12時ごろ行って、2時間マッサージをすると、
 そのまま、その部屋で朝まで寝ることができます。
 そうやって寝ている香港人がたくさんいます。

 一度、マッサージ屋で寝ようとしましたが、
 寝心地がが悪いので、ホテルに帰って寝ました。
 (ファンムー)

 
 


 

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月27日

40申請するものはありません

みなさん、クレジットカードは何を使っていますか?
海外旅行にはクレジットカードは必須です。
ホテルの支払いに現金はめんどくさいし、
中国はホテルで両替できないことがあります。
(ホテルで準備しているお金がなくなって)

あと、クレジットカードに海外傷害保険がついているものがあります。
年会費無料で入会金も無料で
傷害保険がついています。
楽天のカードです。

死亡が最高2000万円(縁起でもない)
傷害治療、疾病治療費用が最高200万円
携帯品損害が最高20万円

これが無料です。
条件は出国する以前に、公共交通の料金を楽天カードで払うか
または募集型企画旅行の料金を楽天カードで支払った場合有効です。

詳しくはこちら
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=16CGIA+7HPDTE+FOQ+BZVUB


----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#40 申請するものはありません。
        2007年11月27日 発行部数 2,266部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 申請するものはありません。
 I have nothing to declare.

◆中国語
 我没有東西報
 wo3 mei2you3 dong1xi bao4
 ウォ メイヨウ ドンシー バオ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 没有=ない、ありません
 東西=もの(東西という意味のほかに物という意味があります)
 報=報告する。申請する。




◆編集後記
 (中国で)イミグレで荷物チェックをする時、できるだけ、荷物はX線に
 通さないようにしています。
 一度羅湖のイミグレでかばんを開けられた時があります。
 中にHな本が入っていて、じっくりチェックされ、取り上げられたことがあります。
 出国する時に取りに来てと言われましたが、取りに行きませんでした。

 

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月26日

39私は粤海酒店に泊まっています

中国出張、中国旅行には年会費無料で旅行障害保険付
シティ カード
詳しくはこちら
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=100YV2+8F1NOY+42Y+64RJ7

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#39 私は粤海酒店に泊まっています。
        2007年11月26日 発行部数 2,261部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 私は粤海酒店に泊まっています。
I'm staying at Yuehai Hotel.

◆中国語
 我住在粤海酒店
 wo3 zhu4 zai4 yue4hai3 jiu3dian4
 ウォ ツゥー ザイ ユエハイ ジュゥディェン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 住=住む、泊まる
 在=に
 粤海酒店=粤海ホテル
 深セン羅湖地区にあるホテル
 シーズナブルな値段で日本人が多く泊まっている。
 このホテルの周りに日本料理屋が多い。

 ▼こんなところです。
 http://shenzhen2.sblo.jp/


◆編集後記
 今回の出張では、2回日本料理を食べました。
 1回目は竹苑というしゃぶしゃぶ屋
 2回目は梅田という日本料理。
 どちらも羅湖地区にあり、日本人がうようよしている
 ところです。

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月22日

38私は3日間滞在します

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#38 私は3日間滞在します。
        2007年11月22日 発行部数 2,248部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 私は3日間滞在します。


◆中国語
 我要住三天
 I'm here for three days.

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 要=(必要があり)思う
 住=住む
 三天=3日間
   
 思うには『想』がよく使われます。
 必要があって思う時は『想要』、『要』が使われます。
 計画して思っているときは『打算』なども使われます。




◆編集後記
 中国に行くと、よくアイドルショップに行きます。
 東門にあり、いろいろな中国系のアイドルのグッズが売っています。
 日本には無いものが多く、好きな人が行くと楽しいと思います。
 知人にF4や金城武のフアンの方がいて、よくかって帰ってきます。


 


 


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月21日

37私はビジネスで来ました

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#37 私はビジネスで来ました。
        2007年11月21日 発行部数 2,248部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 私はビジネスで来ました。


◆中国語
 我是出差来的
 wo3 shi4 chu1chai1 lai2 de
 ウォ シー チューツァイ ライダ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我是=私は〜です。
 出差=出張
 来的=来た者 来的の後に人をあらわす言葉が省略されている。
   




◆編集後記
 先週、深セン、東莞にいって来ました。
 深センに行くと、シートー(洗頭)に行ってきます。
 1回10元(約150円)、30分ぐらい頭をあらってくれます。
 いすに座ったまま、おもむろにシャンプーをかけて、
 少し水をかけて、ごしごしと洗います。
 髪を洗ったあとは肩や背中をマッサージしてくれます。
 夜遅く行ってもやっているので、気軽に行っています。



 


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月20日

36常平行きのチケットはいくらですか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#36 常平行きのチケットはいくらですか
        2007年11月20日 発行部数 2,248部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 常平行きのチケットはいくらですか
 How much is fare to Changping?


◆中国語
 到常平的票多少銭
 dao4 chang2 ping2 de piao4 duo1shaoqian2
 ダオ チャンピン ダ ピヤオ ヅォシャオチェーン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 到常平=チャンピンまで
 的=の
 票=チケット
 多少銭=いくらですか

※常平=中国広東省東莞市にある鎮
 香港、深センからの電車が通っている。
 香港人が週末遊びに来ることでも有名な街。



◆編集後記
 先週、中国広東省深セン市、東莞市に行って来ました。
 深センに行くと必ず行くのが足マッサージ。
 値段は1時間20元(約300円)
 最初に薬草の入ったお湯で足を温め、
 その間、肩や背中をマッサージ。
 そのあと、足の太ももをマッサージした後、
 左足からマッサージ。
 片足、20分ぐらいしっかりもんでもらいます。
 右足をマッサージしたもらうころは
 気持ちがよくて、ねてしまいます。
 
 終わった後は、足がすっきり。
 なんとなく、靴がゆるくなった気がします。

 さて、今回も行きました。2年ぶりでしたが、
 いつもいた小姐など全部いなくなっており、少々寂しい気がしました。


 
 

 
 
 


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月19日

35私は直通電車に乗りたい

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#35 私は直通電車に乗りたい
        2007年11月19日 発行部数 2,246部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 私は直通電車に乗りたい。
 I want to travel by direct train.


◆中国語
 我想座直快車
 wo3 xiang3 zuo4 zhi2 kuai4che1
 ウォ シヤン ズォ ツークアィチュー

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 想=思う
 座=(乗り物に)乗る
 直快車=直通電車



◆編集後記
 先週は深セン、東莞に行ってきました。
 成田を夜6時に出発する飛行機で行きました。
 飛行機に乗ったら、機内案内がありました。
 最後のお客様が搭乗しましたので、これから出発します。
 私が最後の客のようでした。

 香港の飛行場につくと11時過ぎ。
 タクシーで中国へ。

 香港では、タクシーに乗って、中国まで行ってくださいというと
 深センのイミグレまで乗せて行ってくれます。
 香港の出国から中国深センの入国はイエローバスで移動します。

 ホテルに着いたのは現地時間で1時。
 少々疲れる移動でした。

 
 
 


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月18日

34どこでチケット買えますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#34 どこでチケット買えますか
        2007年11月18日 発行部数 2,245部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 どこでチケットを買えますか。
 Where do I buy a ticket?


◆中国語
 [ロ那]里買票
 na3li mai3 piao4
 ナーリー マイ ピャォ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 [ロ那]里=どこ
 買票=チケットを買う




◆編集後記
 先週は中国、東莞、深センに出張に行ってきました。
 メルマガの発行ができず、大変失礼しました。
 2年ぶりに東莞、深センでいかに私が中国がしゃべれないか
 聞き取れないか、実感してきました。
 もっと勉強しなければと思いました。

 技術者のための中国語講座
 http://blog.mag2.com/m/log/0000103084/
 を発行している途夢郷さんと林さんに会ってきました。
 いろいろ情報交換をしてきました。
 
 途夢郷さんは立ち話だけでしたが、、、
 林さんは私の職場の隣に座っている方の知り合いでした。
 世の中狭いな〜と感じました。


 深センは以前(2年前)と変わっていました。
 深南路と東門の交差点に地下道ができていたり、
 まえ、よく行っていた散髪屋、お店、レストランがなくなってたり、
 歩道橋にエスカレーターがついていたり。
 
 ホテル、両替屋、アイドルショップでは久しぶりと言われたり、
 知っている人にあって、覚えていてくれるとなんだかうれしくなります。

 さて、来週からは通常通りメルマガを発行しますので、
 よろしくお願いします。


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月12日

33我々は会議を開いています

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#33 我々は会議を開いています。
        2007年11月12日 発行部数 2,226部
----------------------------------------------------------------
◆今日の一言
 我々は会議を開いています。(会議中です)
 We are holding a meeting.


◆中国語
 我們正在開会。
 wo3men zheng4zai4 kai1hui4 .
 ウォーメン ゾンザイ カイホェ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我們=我々
 正在=いま、ちょうど(動作の進行を表す)
 開会=会議を開く 開は簡体字では門の部分がありません。




◆編集後記
 ただいま、土曜日深夜です。
 明日の出張の準備をしています。
 明日はむすめのピアノの発表会のあと、中国出張です。
 6時の飛行機。
 香港着が10時過ぎ。
 深セン到着は現地時間の夜中の1時。
 朝は7時から車で、東莞に移動。

 昔はこのような移動も平気でしたが、
 最近は疲れ気味です。

 このメルマガは発送予約で配信します。
 火曜日以降、もし、メルマガの配信が無かったら、
 中国でインターネットに接続できなかったか、
 疲れて、書くのがおっくうになったのか、、、
 どちらかでしょう。

 できれば生の中国情報が伝えられるといいのですが、


 



--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月09日

32あなたのパスポートは期限切れです

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#32 あなたのパスポートは期限切れです。
        2007年11月9日 発行部数 2,204部
----------------------------------------------------------------
今日もパスポートネタの続きです。


◆今日の一言
 あなたのパスポートは期限切れです。
 Your passport has expired.

◆中国語
 [イ尓]的護照過期了。
 ni3 de hu4zhao4 guo4qi1 le .
 ニーダ フーザオ グォチー ラ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 護照=パスポート 簡体字は手偏に戸
 過期=期限が切れる。期限が過ぎる。過は簡体字ではしんにょうに寸です。

 パスポートは期限が切れることは少ないと思いますが、
 以前、ビザが切れている人がいました。

 以前、深センで働いたときに、お客様を待っていると
 お客様から電話があり、メンバーの一人のビザが切れているの
 入国できない。一度香港にもどり、ビザを取ってから入国すると
 電話がありました。
 びっくりしました。
 
 今は、ビザなしでも入国する事ができますが
 以前、中国に入国するときはビザが必要でした。

 


◆編集後記
 中国初めて出張したのは今から10年ほど前になります。
 あるとき、3人の出張で2人がまったく中国語が話せない
 時がありました。
 
 取引先に行くために毎朝タクシーを拾って出勤です。
 ホテルの前で待っているタクシーは危険であるかもしれないと
 言うことで、必ず流しているタクシーを拾っていくようにしていました。

 (実際に知り合いの方がタクシーに乗って、違うところに連れて行かれて
 人影のないことろ袋叩きにあい、病院送りにされた方もいました。)

 中国語でタクシーの運転手に行き先を行って、
 料金を値切って、おつりをもらうのを忘れたりしていました。

 ある日、きれいなタクシーに乗ったので、毎日同じ時間に来るように
 依頼しました。
 今思うと、よく、そんな中国語が話せたと感心しています。

 こうやって、現場で中国語を覚えました。









--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月08日

31これが私のパスポートです。

ファンムーです。
面白いメルマガの紹介です。
なんと英字新聞を読み続けて中国株で数千万円の利益も上げた
方のメルマガです。(なんで中国語新聞ではないのと思いますが)
英字新聞の記事で中国経済などの注目記事とポイントを解説して
いるメルマガです。中国に興味のある人、英語も勉強したい人、
中国株に興味のある方にお勧めのメルマガです。

◆「得する英字新聞」(無料)◆
http://www.mag2.com/m/0000243393.html (PC用メルマガ登録)
http://mini.mag2.com/pc/m/M0070617.html (手軽な携帯メルマガ登録)
http://tokusuru-cafe.cocolog-nifty.com/ (バックナンバ−HP)
このメルマガの「編集後記」だけ読んでも、参考になります。



----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#31 これが私のパスポートです。
        2007年11月8日 発行部数 2,211部
----------------------------------------------------------------
ファンムーです。
今日はパスポートネタの続きです。


◆今日の一言
 これが私のパスオートです。
 Here is my passport.
 This is my passport.


◆中国語
 這是我的護照。
 zhe4 shi4 wo3 de hu4zhao4 .
 ツー シー ウォーダ フーザオ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 這是=これは〜です。(This is〜 Here is〜)
 我的=私の
 護照=パスポート 簡体字は手偏に戸

 私の場合、
 パスポートを見せてとイミグレーションで言われたら
 投げて、だしています。
 決して、これが私のパスポートです。
 とか言いません。

 中国のイミグレではパスポートのやり取りをする時、
 投げるように受け渡しをしていましたが、
 最近は丁寧に渡してくれる、担当の方が増えてきた気がします。


◆編集後記
 さて、今週の日曜日の夜から中国出張です。
 夕方6時の飛行機で香港に。
 そのままタクシーで深センに。
 ホテルにチェックインは夜の1時ごろ。
 次の日は朝から東莞。
 2日東莞で仕事をして、そのあと深セン。
 夕方時間があれば、以前働いていた会社に。
 次の2日はタンシャで仕事。
 金曜日の夜は深センに戻って買い物。 
 妻へのお土産などを調達。
 現地の調味料とか、食材を調達。
 土曜日に帰国の予定です。

 さて、どんな出張になるやら。
 メルマガを無事出せるか、ちょっと心配。
 
 だいたいのホテルはインタネット環境はOKのはずですが、
 やたら通信速度が遅かったり、
 いろいろトラブルも多いようです。

 さて、今円高が進んでいるようです。
 1ドル113円台です。
 





--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記

2007年11月07日

30パスポートを見せてください

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#30 パスポートを見せてください。

        2007年11月7日 発行部数 2,204部
----------------------------------------------------------------
今日は見せる中国語『出示』chu1shi4チューシー使った例文です。


◆今日の一言
 パスポートを見せてください。
 Show me your passport, please.


◆中国語
 請出示護照
 qing3 chu1shi4 hu4zhao4 
 チン チューシー フーザオ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 請=ください。please
 出示=見せる
 護照=パスポート 簡体字は手偏に戸

 私の場合、
 看一看[イ尓]的護照 あなたのパスポートちょっと見せて
 なんて言い方の方がよく使いますが、、、
 
 イミグレでうっかりパスポートを出すのを忘れたら
 パスポート、パスポートと言われます。

 いまだにフーザオとか言われたことはありません。

 (だったらこんな例文だすなと言われそうですが、、、)


◆編集後記
昨日は伊勢に行ってきました。
赤福は売っていませんでした。
しょうがないのできしめんをお土産に買ってきました。

でも、伊勢で赤福の話は盛り上がります。
日持ちするお菓子。
冷凍にしたら保存できる便利なお菓子です。




--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 動詞

2007年11月06日

29私は彼の手紙2通受取った

今日見つけたサイトです。
初心者が中国語の発音を勉強するにはいいサイトと思います。(英語ですが)
http://www.newconceptmandarin.com/support/Intro_Pinyin.asp (音声を聞くだけは無料です)


----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#29 私は彼の手紙2通受取った。
        2007年11月6日 発行部数 2,200部
----------------------------------------------------------------
今日は受取るの中国語『収到』ショォダオ使った例文です。
最近は手紙より電子メールの方をよく受取ります・

◆今日の一言
 私は彼の手紙2通受取った。
 I've had two letters from him.


◆中国語
 我已収到他的両封信
 wo3 yi3 shou1dao4 ta1 de liang3 feng1 xin4 . 
 ウォー イ ショゥダオ ターダ リャンフォン シン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 已=すでに(already)
 収到=受取る
 他的=彼の
 両封信=2通の手紙




--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------

posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 動詞

2007年11月05日

28あなたに私の意味が分かりますか

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#28 あなたに私の意味が分かりますか
              2007年11月5日 発行部数 2198部
----------------------------------------------------------------
今日は分かる(see)の中国語の動詞『明白』ミンバイ使った例文です。
よく使われる単語です。

◆今日の一言
 あなたは私に意味が分かりますか
 Do you see what I mean?

◆中国語
  [イ尓]明白我的意思[ロ馬]
 ni3 ming2bai wo3 de yi4si ma .  
 ニー ミンバイ ウォダ イース マ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 [イ尓]=あなた
 明白=分かる
 我的=私の
 意思=意味


◆編集後記
 私が中国に行ったら食べたい物
 ヤンゾウチャーハンと西安ラーメン

--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 動詞

2007年11月03日

27私はすでに新しい車を買うのを決めた

中国語初心者の方に
アルクの「わかる中国語 4カ月入門コース」
発音重視の学習で基礎から学び、検定4級合格を
旅行、日常生活、スピーチ、ビジネスなどに対応
中国語入門講座の決定版
値段 39,900円
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=16AG8S+3VWVXU+2NA+NZJYR


----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#27 私はすでに新しい車を買うのを決めた。
              2007年11月3日 発行部数 2185部
----------------------------------------------------------------
今日は決定する(decide)の中国語『決定』使った例文です。
よく使われる言葉です。

◆今日の一言
 私はすでに新しい車を買うのを決めた。
 I've decided to invest in a new car.

◆中国語
 我已決定買一輌新汽車。
 wo3 yi3 jue2ding4 mai3 yi1 liang4 xin1 qi4che1 .  
 ウォー イー ジュェディン イーリヤン シン チーチュー

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 我=私
 已=すでに
 決定=決定する。
 買=買う
 一輌新汽車=一台の新しい車(汽車ではありません)



◆編集後記
 さて、来週は尼崎、伊勢に出張です。
 6時半の新幹線です。
 これで3週連続新幹線です。

 さて、4週目は飛行機で東莞

 とろこでこのメルマガの読者で東莞のタンシャに住んでいる方
 いますか?タンシャのお勧めを教えてください。

 


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 動詞

2007年11月02日

27このレストランのサービス(の品質)はとても改善した

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#27 このレストランのサービス(の品質)はとても改善した。
              2007年11月2日 発行部数 2182部
----------------------------------------------------------------
今日は改善する(improve)を使った例文です。
製造関連の仕事をしているとよく使います。

◆今日の一言
 このレストランのサービス(の品質)はとても改善した。
 The quality of service in this restaurant has improved a lot.


◆中国語
 這个飯店的服務質量已経有了很大改善。
 zhe4ge fan4dian4 de fu2wu4 zhi4liang4 yi3jing1 you3 le hen3 da4 gai3shan4 .  
 ツグ ファンディェン ダ フーウー ツーりャン イージン ヨウラ ヘンダー ガイシャン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 這个=ここ
 飯店的=レストランの
 服務=サービス
 質量=品質
 已経=既に
 有=ある
 很大=大きな
 改善=改善


◆お詫び
 昨日のメルマガで
 [イ尓]什麼時候完成大学課程?の日本語訳を
 『あなたはいつ大学の課程を終了しましたか?』
 と、過去形で訳してしまいましたが、
 中国語の文では過去形ではありませんでした。
 間違えてまして、申し訳ございませんでした。





--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 動詞

2007年11月01日

25あなたはいつ大学の課程を終了しましたか

【広告】
驚異の年率100%!をほったらかしで実現する
伝説の海外投資法をご存知ですか?

税金対策、国家破産対策まで全てを叶えます!
今なら、無料レポート贈呈中!! 数量限定ですのでお早めに!
↓↓↓
http://px.a8.net/svt/ejp?a8mat=10FXN0+9W18J6+ZVE+5ZEMR

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#25 あなたはいつ大学の課程を終了しましたか?
                  2007年11月1日
----------------------------------------------------------------
今日は英語のfinish(終わる)にあたる完成(カイシー)を使った例文です。

◆今日の一言
 あなたはいつ大学の課程を終了しましたか?
 When do you finish your college course?


◆中国語
 [イ尓]什麼時候完成大学課程?
 ni3 shen2meshi2hou wan2cheng2 da4xue2 ke4cheng2 ?
 ニー シェンモシーホウ ワンチェン ダシュェ クーチェン

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246


◆単語
 [イ尓]=あなた
 什麼時候=いつ  (何時=いつ)
 完成=終了する
 大学課程=大学の課程


 終了には『結束』jie2shu4 ジェシュー も使います。



--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
posted by 中国語会話 at 07:37 | Comment(0) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。