ほぼ平日毎日更新 よかったらブックマークに登録お願いします。


2007年03月17日

#86どうやって行きますか?

【新】サニーの簡単中国語会話入門 #86 どうやって行きますか?   
           発行日: 2007年3月17日

 皆さん、こんにちは!サニーです。

 初めて行ったところでは、道が良く分かりませんね。
 今日は道の聞き方を覚えましょう。
 
 今日の一言:怎麼走?

 前回に"怎麼做?"を覚えましたが"怎麼"の後ろの
 動詞を入れ替えて、いろいろ質問できます。
 
◆例文
 南京路はどうやって行きますか?
 請問,南京路怎麼走? 
qing3wen4,nan2jing1lu4 zen3me zou3? 
 チンウェン ナンジンルー ゼンマ ゾウ

 音声はこちら
 http://www.ka8888.com/kanntann/onsei/0086.mp3

◆単語
南(nan2)京(jing1)路(lu4)=道の名前。

    
◆中国便り
 中国の大都市では道の名前によく市の名称、または有名人
 の名前で使われています。

 上海市内では"南京路"など中国の市名でつけられている道が
 いっぱいあります。
 また、上海の張江高科技園には道が全部有名な
 科学者の名前がつけられています。
 (サニー)




最後まで読んでいただきありがとうございます。

●このメルマガでは読者の方からのお便りをお待ちしています。
 このメールに返信すれば、サニーにメールを送ることができます。
●このメールマガジンは転送大歓迎です。お知り合いにご紹介ください。
posted by 中国語会話 at 10:18 | Comment(0) | TrackBack(2) | 日記

2007年03月16日

#85蒸し魚はどう作りますか?

【新】サニーの簡単中国語会話入門 #85 蒸し魚はどう作りますか?    
           発行日: 2007年3月16日

 皆さん、こんにちは!サニーです。
 私は北の出身で、最初清蒸魚の作り方が
 分からなかったのです。
 皆さんも分からないでしょう?

 さあ、こんなときどう聞きますか?
    
 今日の一言:清蒸魚怎麼做?

 
◆例文
 蒸し魚はどうやって作りますか?
 請問,清蒸魚怎麼做?
qing3wen4,qing1zheng1yu2 zen3me zuo4? 
 チンウェン チンゾンイー ゼンマ ズォ

 主語を入れ替えていろんな質問ができます。
 生活の中で頻繁に使われますのでぜひ覚えて
 ください。 
    
◆単語
怎(zen3)麼(me)=どうやって
做(zuo4)=作る 
      
◆中国便り
 私は広東の友人に教えてもらって何回も清蒸魚を作りましたが、
 何か妙に味が足りない気がしました。
 簡単に蒸すのですが、蒸すの具合がなかなかうまく把握
 できませんでした。

 最近やっとうまく作れるようになりました。

 (サニー)



最後まで読んでいただき非常に感謝です。(フェイチャンガンシェ)

●このメルマガでは読者の方からのお便りをお待ちしています。
 (たまにメールくださいね)
 このメールに返信すれば、サニーにメールを送ることができます。
●このメールマガジンは転送大歓迎です。中国語を勉強している
 お知り合いがいましたら、ご紹介ください。
 では、また〜。
posted by 中国語会話 at 10:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

2007年03月15日

#84蒸し魚が好きです

【新】サニーの簡単中国語会話入門 #84 蒸し魚が好きです   
           発行日: 2007年3月15日

 皆さん、こんにちは!サニーです。
 広東では海鮮が多く、お魚を良く食べます。
 お魚の料理の仕方にはがいろいろあります。
 広東では元の新鮮な味を残した、あっさりした味の
 蒸し魚が多いです。

 そこで今日の一言です。
    
 今日の一言:蒸し魚が好きです。
 
◆例文
 蒸し魚が好きです。
 我喜歓吃清蒸魚.
 wo3 xi3huan1 chi1 qing1zheng1 yu2
 ウォ シーファン チー チンゾン イー
       
◆単語
喜(xi1)歓(huan1)=好き
清(qing1)蒸(zheng1)魚(yu2)=蒸し魚
      
◆中国便り
 広東料理はあっさりした料理が多いです。
 お魚の場合は、焼き魚より蒸して作った"清蒸魚."でよく食べます。

 豚肉の骨付きも"清蒸排(pai2)骨(gu3)"(パイグー)にして食べます。
 
 おいしいので、広東省にお越しの際は食べてみてください。
  
 (サニー)


 最後まで読んでいただきありがとうございます。
posted by 中国語会話 at 10:18 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。